The book Night (La Nuit) by Elie Wiesel
French original version: La Nuit, éditions de Minuit, 1958, 178 pages
English translation: Night, Bantam Books, 1986, XIV- 111 pages
German translation: Die Nacht zu begraben, Elisha, Ullstein, 1962, 17- 153 pages
1. p.57: au crématoire
p.30: to the crematory
p.53: in die Gaskammer
2. p.57: au crématoire
p.53: ins Vernichtungslager
3. p.57: les fours crématoires
p.30: these crematory
p.54: die Gaskammern
4. p.61: aux crématoires
p.33: in the crematory
p.57: in den Gaskammern
5. p.62: le four crématoire
p.33: the crematory oven
p.57: die Gaskammern
6. p.67: le crématoire
p.36: the crematory
p.62: die Gaskammer
7. p.67: le crématoire
p.62: Gaskammer
8. p.84: exterminés
p.48: exterminated
p.76: vergast
9. p.101: les fours crématoires
p.59: the crematory ovens
p.90: den Gaskammern
10. p.108: six crématoires
p.64: six crematory
p.95: sechs Gaskammern
11. p.109: au crématoire
p.64: the crematory
p.95: den Gaskammern
12. p.112: le crématoire
p.66: the crematory
p.98: die Gaskammer
13. p.129: au crématoire
p.77: to the crematory
p.113: die Gaskammer
14. p.163: du four crématoire
p.99: of the crematory
p.140: der Gaskammer
15. p.174: au crématoire
p.106: to the crematory
p.150: in die Gaskammer
Elie Wiesel: A Prominent False Witness | English | French | Deutsch | Svenska | Danske | Indonesia |
HOME
EMAIL